大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于上海内蒙古旅游介绍词的问题,于是小编就整理了2个相关介绍上海内蒙古旅游介绍词的解答,让我们一起看看吧。
上海和内蒙古哪个远?
内蒙古更远一些,毕竟是边境地区
内蒙古是中国的一个省级行政区,位于中国的北部边境地区,包括了大片的草原和沙漠。内蒙古拥有着悠久的历史和文化,也是中国重要的能源和***产地之一。
而上海,则是中国的经济和文化中心之一,位于中国的东部沿海地区。上海是中国最大的城市之一,也是重要的商业、金融和航运中心。
***如你是内蒙人,你觉得上海话和日本话哪个好懂,反正我听着是没区别?
作为一个学过日语的人,可以明确的告诉你,听着日语和上海话很像是很正常的哈哈哈~
为什么呢?
你发现没,日本离江浙,福建很近。在很早以前,日语还没有文字的时候,这些沿海城市的语言就对日语产生了非常深远的影响。
所以说,日本的语言很多发音和上海话,或者福建话,或者浙江话非常相似,甚至是一模一样的。因为日语发音有些就是直接用的沿海地区的方言。
比如福建念“世界”的发音,就和日语一模一样。
作为一个不是沿海的人,难度都差不多。
答:当然是上海话好懂。上海话是吴语系方言,归根结底是以汉语为基础的,由汉语声变而成的。日语是小日本国家的语言,与上海方言浑身不搭界,日语虽然也用汉字,但在口语表达上,与上海话有着截然不同的语意。所谓两种相似,其实是有耳疾之士,以讹传讹的误导。
上海方言中,唯一一句与日语发音非常相似的话是:“鞋带先买”。翻释成日语是“请多关照”。
“鞋带先买”是什么意思?话说上世际五六十年代,上海与全国其它地区一样,物质极度缺乏。鞋子新三年旧三年缝缝补补又三年。鞋带不一样,鞋带断了就要扔掉。那时候的上海大妈,看到商店里有鞋带卖,大都先买点备着。因此,“鞋子没买,鞋带先买”,就成了当的的一句口头禅了。
“鞋带先买”,用正宗上海市区官方方言,反复快速朗读,日语的味道特别浓。
不仅内蒙人听上海话觉得很像日本话,而且东北人也有这种感觉。二十多年前鄙人曾因公出差东北,在回沪途经大连,在大连的一家饭馆吃午饭时,因与同事用上海话交谈,一旁等着我们点菜的饭店服务员听了我们的谈话后,很客气的问我们:“你们是日本人吗?”我和同事听了服务员的问话都有点惊呆了,便马上用普通话向他解释说不是,我们是上海人。后来我明白了,原来在东北人听来,上海话与日本话很像,虽然我们自己觉得上海话与日语差别很大,几乎没有相像的地方,但对于中国说北方语且听到过日本话的北方人来说,会觉得这两种语言很相像。
这个问题看似“地域黑”,但却意外挑明了一个今天中国官话区人士难以接受的事实!古汉语发音的遗存至今依然存在于“说鸟语”的中国南方方言之中!日本学习中国文化和与中国通商有很长的历史,所接触最多的中国人大多是江浙福建一带,因此会有很多原来日本没有的专用词汇被直接引用,就像今天汉语中的“沙发”、“坦克”之类。这一现象不仅仅只是发生在日语中,朝鲜语里也有不少“中国南方方言词汇”,但那其实就是古汉语词汇发音!古代朝鲜是中国属国,其中有相当一段时间直接属于中国一部分,其语言中有一些词汇也是直接引用了古汉语发音。所以,今天中国南方人在看原版韩剧时,也会经常有一些诧异───他们这个词汇怎么会和我们的发音一样?
到此,以上就是小编对于上海内蒙古旅游介绍词的问题就介绍到这了,希望介绍关于上海内蒙古旅游介绍词的2点解答对大家有用。